Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı بِدُونِ سَنَدٍ
Technical
Bank
Law
Religion
Computer
Economy
Çevir Almanca Arapça بِدُونِ سَنَدٍ
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
سَنَدٌ [ج. سندات]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
gegenhalten (v.) , umgang., {tech.}سنَدَ {بيديه أو بإصبعه}، {تقنية}daha fazlası ...
-
سَنَدٌ [ج. سندات] ، {بنوك}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
سَنَدٌ {قانون}daha fazlası ...
-
السَّنَد {مصطلح حديث}، {دين}daha fazlası ...
-
سَنَدٌ {بنوك}daha fazlası ...
-
سَنَدٌ [ج. سندات] ، {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
vorhalten (v.) , {vorhielt ; vorgehalten}daha fazlası ...
-
السند {المعنوي والنفسي}daha fazlası ...
-
anlehnen (v.) , {lehnte an / anlehnte ; angelehnt}daha fazlası ...
-
abstützen (v.)daha fazlası ...
-
سَنَدٌ {بنوك}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
سند إذني {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
سند تجاري {بنوك}daha fazlası ...
-
سند الدين {اقتصاد}daha fazlası ...
-
سند تنفيذي {قانون}daha fazlası ...
-
سَنَدُ شّحن {اقتصاد}daha fazlası ...
-
سند رهن {اقتصاد}daha fazlası ...
-
سند لأمر {اقتصاد}daha fazlası ...
-
سند لأمر {اقتصاد}daha fazlası ...
-
سند النقل {اقتصاد}daha fazlası ...
örneklerde
-
Denn wieder haben die europäischen Anleihenmärkte eineniederdrückende Botschaft für die politischen Entscheidungsträgerweltweit.فقد بدأت أسواق السندات الأوروبية من جديد في بث إشارات تقشعرلها الأبدان إلى صناع القرار السياسي على مستوى العالم.
-
Die geistigen Fundamente der Idee einer globalen Aufgliederung zwischen den Anleihen von Schwellenmärkten undentwickelten Märkten werden nun, da der Rentenmarkt endlichanfängt, die größeren relativen Risiken der unterschiedlichen Eurostaaten einzupreisen, einem grundlegenden Testunterzogen.وكما بدأت سوق السندات أخيراً في تقييم المجازفة النسبيةالأعظم في منطقة اليورو، فإن الأسس الفكرية التي تقوم عليها فكرةالتقسيم العالمي بين سندات الأسواق الناشئة وسندات الأسواق المتقدمةسوف تخضع لاختبار أساسي.
-
Sie sind sich zu fein für mich, nicht wahr, Peter?حسنًا، أنا لا أليق بمكانتك، صحيح يا (بيتر)؟ ..فأنا قد كبرت بدون أي سند